Characters remaining: 500/500
Translation

đoái tưởng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đoái tưởng" is a verb that means "to think of" or "to consider." It is often used when referring to the act of reflecting on something or having thoughts about a person, situation, or idea.

Usage Instructions:
  • "Đoái tưởng" is typically used in contexts where someone is contemplating or remembering something. It can express both positive and negative thoughts about a subject.
  • It is often followed by the object of thought, which can be a noun or a phrase.
Examples:
  1. Simple Use:

    • "Tôi thường đoái tưởng về quê hương."
    • Translation: "I often think of my hometown."
  2. Reflective Use:

    • "Khi gặp khó khăn, tôi hay đoái tưởng đến những người đã giúp đỡ mình."
    • Translation: "When facing difficulties, I often think of the people who helped me."
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "đoái tưởng" can be used to indicate deeper contemplation or reflection, often in literary or philosophical contexts.
  • For example: "Khi tôi đoái tưởng về cuộc sống, tôi nhận ra giá trị của thời gian."
    • Translation: "When I think about life, I realize the value of time."
Word Variants:
  • Noun Form: "đoái tưởng" can be converted into a noun form "đoái tưởng" (the act of thinking or consideration).
  • Synonyms: Some synonyms for "đoái tưởng" include:
    • "suy nghĩ" (to think)
    • "cân nhắc" (to consider)
    • "tưởng nhớ" (to remember)
Different Meanings:

While "đoái tưởng" generally means "to think of," it can also imply a sense of longing or nostalgia, especially when referring to someone or something that is missed.

Summary:

In summary, "đoái tưởng" is an important verb in Vietnamese that expresses the act of thinking or considering something. It can be used in various contexts, from casual thoughts to deep reflections.

verb
  1. to think of

Comments and discussion on the word "đoái tưởng"